Se presentó en Argentina el «Dicciomario» con un centenar de palabras que evocan a Vargas Llosa; emotiva lectura de un poema de Sabina y de un relato de la hija del Nobel

El Instituto Cervantes presentó en la Feria del Libro de Buenos Aires, el Diccionario Mario Vargas Llosa, una obra coral en la que intelectuales, amigos y admiradores del escritor eligieron y desarrollaron un centenar de palabras relacionadas con su vida y obra.

En un ingenioso juego de palabras, el director de dicha entidad Luis García Montero, denominó al libro «Dicciomario». Acompañaron al mencionado en el estrado:  Raquel Caleya Caña directora de Cultura del Cervantes, y Ezequiel Martínez, director de la FILBA. Se esperaba la presencia de la hija del homenajeado, Morgana Vargas Llosa, pero tuvo que regresar a Lima.

Fue delicioso escuchar dos de las frases dedicadas al autor de La Ciudad y los Perros, leídas por la actriz Carmen de la Osa.

Joaquin Sabina cantautor y amigo de Vargas Llosa, cuya pareja es peruana (y alude a la misma en su texto) eligió la palabra Huachafo (huachafería es algo cursi, término utilizado en sus novelas por MVLl). El poema del creador de Mentiras Piadosas, dice así: «Telúrico, pristino concienciar, quien aplaude el avión cuando aterriza, ese vals peruano que suaviza el deseo de amar, o de matar; para brindar un champangncito, hermano: para Chabuca todo lo mejor, y para naufragar en el amor los versos de José Santos Chocano. Nos los explicaba Mario Vargas Llosa con razones y humor, pues todo cabe al buscar las verdades del Perú. En medio de una vida licenciosa, el amor es huachafo y ¿quién lo sabe?, responde mi mujer: «Lo sabes tú». Me subleva aceptar que te hayas ido, Sastercillo ValienteQue jodido Zavalita. Tan pronto y sin habernos despedido. No daré lo pasado por perdido, pero blafemo con mi limenita y vivenciando aquella lucesita que encendía tu verbo en nuestro oído. Nos acosan naufragios y hospitales, casi, casi con un pie en el estribo, añoro nuestras risas venales. Acabo este soneto y otra cosa que solo puede hacerse estando vivo, tan querido Vargas Llosa».

Sabina tiene una antigua amistad con el autor de La Casa Verde, y en más de una oportunidad señaló que en nada empaña la ideología en una relación humana; a la vez que deslizó que las novelas de Vargas Llosa son más de izquierda que las de muchos socialistas; a la vez que se distanció de las dictaduras de ese signo como la cubana y venezolana.

Sabina junto a Vargas Llosa (foto revista Debate)

Morgana, la hija del escritor, optó Madre “La palabra madre para Mario es sinónimo de refugio. Fue la presencia estable en una presencia marcada primero por la ausencia del padre…. Su ejemplo de tenacidad marcó en Mario una idea temprana de dignidad y perseverancia. Los logros se alcanzan con esfuerzo y dedicación, esto marcaría su vida como escritor desde el principio, fue ella quien despertó su vocación de lector incentivando la lectura y despertando su imaginación, ponía libros a su alcance y los rodeaba de un halo de misterio…En su velador estaba Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada de Pablo Neruda lectura que le prohibía de niño y por eso se volvió irresistible para él. Ella misma le contaba que de pequeño cambiaba el final de las historias que leía cuando no le gustaban. Madre lo lleva a Arequipa y a Cochabamba, a Piura .. Una infancia idílca y protegida que idealizó con el tiempo, sobre todo cuando llegaron los tiempos recios. En su imaginario, Madre también se asocia a mujeres que admiró como Flora Tristán por su valentía y capacidad de sobreponerse a la adversidad… La vida y obra de Vargas Llosa no puede comprenderse si la huella profunda que dejó la relación con su madre«

La actriz española, radicada en la Argentina, Carmen de la Osa

García Montero se avocó en el Diccionario a la palabra “Espectáculo”, en relación al ensayo de VLl “La civilización del espectáculo”. Esa palabra -dijo G Montero- “invita a pensar en la sociedad en la que vivimos. Una sociedad de prisa donde los valores culturales que relaciono con el contrato social, con mi conciencia con la lectura, se ven sometidos a la prisa que nos provoca una falta de reflexión y hace que no seamos dueños de nuestra propia conciencia. Entonces vemos cómo la realidad se convierte en un espectáculo. Nos encontramos en una realidad que cada vez más se parece a un circo con unos protagonistas de la realidad que cada vez se parecen más a unos payasos”.

El director del Instituto Cervantes, de tendencia de izquierda, hizo una broma que despertó la sonrisas de los asistentes al acto: «Si alguien como yo con ideas diferentes a las de Mario puedo admirarlo enormemente, espero que mucha gente conservadora pueda leer un poema mío».

El mismo observó que en Vargas Llosa se evidenciaba su preocupación por que el populismo, los mensajes falsificados, los impactos, sean capaces de sustituir a un individuo capaz- a través de la cultura y el conocimiento- de hacerse dueño de su propia conciencia

Raquel Caleya -coordinadora del trabajo, quien conoció muchos tiempo a Mario- dedicó su entrada en el libro a la capital de Francia. «Mario no hubiera sido Mario Vargas Llosa sin París y París fue diferente a partir de Mario» expresó, y luego leyó su propio texto : “’¿A qué va uno a París? A corromperse, nomás, recordaba Mario Vargas Llosa, entre carcajadas, lo que le advirtió una tía antes del primer viaje obtenido gracias al premio en un concurso de relatos. Ya algo había en el territorio de sus lecturas juveniles como las novelas de Dumas sobre la Corte de los Milagros, ese alucinante refugio de aventureros y criminales … Entre 1959 y mediados de los 60, Mario Vargas Llosa vivió en Paris una etapa que el mismo describió como decisiva, más que a corromperse fue a encontrar allí su destino vital y literario. Llegó acompañado por Julia Urquidi, con escasos recursos y una firme determinación de dedicarse a la literatura, tras abandonar la idea de ser abogado o profesor. Fue traductor en France Press y guionista en Radio Difusión Francesa… Luego Caleya repasa en el Diccionario los pasos trascendentes que dio MVLl en París y cerca de los jardines se Luxemburgo dio el ultimo envión a la Ciudad y los perros la novela que abriría su camino… luego menciona otros libros que escribió allí, las investigaciones y sobre todo la imaginación. Y concluye con los sueños en los que coincidió allí con una generación de escritores como García Márquez, Julio Cortazar, Juan Ramón Ribeyro, Carlos Fuentes, etc

El director de la FIL, Ezequiel Martínez, destacó que Vargas Llosa fue un gran amigo de esta Feria a la que ha concurrido muchas veces. «Aquí se ha presentado y ha sido una relación de afecto y también de polémica» afirmó y recordó lo simple que era entrevistar a Mario por la claridad de su pensamiento y el no esquivar ninguna pregunta.

Cochabamba, Arequipa, Piura, libertad, dictadura, Ciudad, Casa, Catedral, Verde, muchos términos estuvieron vinculados con las ciudades, conceptos y títulos de los libros del evocado en el Diccionario “Tiempo” y “Perú” fueron las palabras elegidas respectivamente por Alvaro y Gonzalo, hijos varones del autor.

El proyecto se puso en marcha el año pasado en el Congreso de Arequipa, en el intería falleció el homenajeado, pero el Instituto Cervantes decidió avanzar y el ejemplar pronto estará en las librerías argentinas.

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.